Zákon o podboře sportu : terminologické problémy

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Deutscher übersetzter Titel:Gesetz zur Unterstützung des Sports : terminologische Probleme
Englischer übersetzter Titel:Sport supporting act : terminology issues
Autor:Vlček, Petr
Erschienen in:Tělesná kultura
Veröffentlicht:36 (2013), 1, S. 116-128, Lit.
Format: Literatur (SPOLIT)
Publikationstyp: Zeitschriftenartikel
Medienart: Elektronische Ressource (online) Gedruckte Ressource
Sprache:Tschechisch
ISSN:1211-6521, 1803-3860
Schlagworte:
Online Zugang:
Erfassungsnummer:PU201402001252
Quelle:BISp
TY  - JOUR
AU  - Vlček, Petr
A2  - Vlček, Petr
DB  - BISp
DP  - BISp
KW  - Begriffsbestimmung
KW  - Bewegungslehre
KW  - Biomechanik
KW  - Körperkultur
KW  - Methode, deduktive
KW  - Methode, induktive
KW  - Norm, soziale
KW  - Rechtsordnung
KW  - Sportorganisation
KW  - Sportphilosophie
KW  - Sportpolitik
KW  - Sportrecht
KW  - Sportsoziologie
KW  - Sportwissenschaft
KW  - Terminologie
KW  - Verhaltensnorm
LA  - ces
TI  - Zákon o podboře sportu : terminologické problémy
TT  - Gesetz zur Unterstützung des Sports : terminologische Probleme
TT  - Sport supporting act : terminology issues
PY  - 2013
N2  - VÝCHODISKA: Text se zabývá problematikou terminologie z interdisciplinárního hlediska. Opírá se o východiska dvou odlišných disciplín, práva a kinantropologie, v oblasti, ve které se předmět jejich zájmu překrývá. CÍLE: Cílem autora příspěvku je upozornit na možné legislativní problémy, které by v souvislosti s aktuálním zněním zákona o podpoře sportu (zákon 115/2001 Sb.) mohly nastat. Druhým cílem autora je přispět k odborné diskusi kinantropologů (případně také pedagogů a právníků) a apelovat na systémový přístup při definování základní terminologie. METODIKA: Autor používá metodu jazykového výkladu. Významně se opírá o základní analytické metody, indukce a dedukce. Zdůrazňován je systémový přístup při definování pojmů. VÝSLEDKY: Prostřednictvím terminologické analýzy zákona o podpoře sportu autor poukazuje na některé konkrétní legislativní problémy, které by v souvislosti s definicí sportu uvedené v zákoně o podpoře sportu mohly nastat. V diskusní části autor k této definici navrhuje alternativní řešení. ZÁVĚRY: Autor vyjadřuje názor, že jasná, jednoznačná a jednotně používaná terminologie kinantropologů jako odborníků ve své dis-ciplíně má být zdrojem, ze kterého ostatní obory mohou čerpat. Používání vágně a neodborně definovaných termínů v jiných oborech nemůže být argumentem pro jejich přejímání do kinantropologie.   Verf.-Referat
N2  - BACKGROUND: The text deals with terminology issues from an interdisciplinary point of view. It is based on two different disciplines, law and kinanthropology, in an area of their overlap. AIM: The aim of the author is to point out some possible legislative problems, which could arise due to the current reading of the sport supporting act (Act no. 115/2001). The second aim of the author is to contribute to the discussion of kinantropologists (possibly also the educational researchers and lawyers) and to stress the importance of the systematic approach to terminology formulation. METHODS: The author uses the method of language interpretation. We also use the basic analytical methods, induction and deduction, while we stress the systematic approach to the term formulation. RESULTS: The analysis of the sport supporting act terminology shows some specific legislative problems, which could arise due to the definition of sport in the sport supporting act. The author discusses a possible alternative solution. CONCLUSION: According to the opinion of the author, clear, obvious and unified terminology of kinantropologists as specialists in their discipline should represent a source, from which other sciences could derive their terminology. Defined and inexpert terminology used in other disciplines should not be used as an argument for its adopting in kinanthropology.   Verf.-Referat
L2  - http://telesnakultura.upol.cz/index.php/telesnakultura/article/view/117/177
SP  - S. 116-128
SN  - 1211-6521
JO  - Tělesná kultura
IS  - 1
VL  - 36
M3  - Elektronische Ressource (online)
M3  - Gedruckte Ressource
ID  - PU201402001252
ER  -