The politics of football in Belgium: From a French to a Flemish ball
Gespeichert in:
Deutscher übersetzter Titel: | Die Politik des Fussballs in Belgien: von einem französischen zu einem flämischen Ball |
---|---|
Autor: | Duke, Vic |
Erschienen in: | La Comune Eredità dello Sport in Europa : Atti del 1. Seminario Europeo di Storia dello Sport |
Veröffentlicht: | Rom: Scuola dello Sport (Verlag), 1997, S. 360-363, Lit. |
Format: | Literatur (SPOLIT) |
Publikationstyp: | Sammelwerksbeitrag |
Medienart: | Gedruckte Ressource |
Sprache: | Englisch, Französisch, Italienisch |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | |
Erfassungsnummer: | PU199806302429 |
Quelle: | BISp |
Abstract
Belgien hat seit seiner Unabhaengigkeit 1930 ein Sprachenproblem, das sich auch auf der Ebene des Sports widerspiegelt. In seiner offiziellen Form wurde der belgische Fussball in franzoesischer Sprache gegruendet und gespielt, die Uebersetzung ins Flaemische liess bis 1913 auf sich warten. Die Strukturen und die Vereine wurden jedoch mit der Zeit flaemisiert (vervlaamsing), den Flaemischen Fussballbund gibt es seit 1930. Seit der Verfassungsreform 1980 hat sich im Zuge des Foerderalismus die Trennung der Sprachgebiete weitgehend durchgesetzt. SaSch