Bewegungstherapie und körperliche Aktivität bei Patienten mit Herzinsuffizienz

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Englischer übersetzter Titel:Exercise training and physical activity in patients with heart failure
Autor:Wilhelm, Matthias
Erschienen in:Swiss sports & exercise medicine
Veröffentlicht:66 (2018), 3, S. 22-29, Lit.
Format: Literatur (SPOLIT)
Publikationstyp: Zeitschriftenartikel
Medienart: Elektronische Ressource (online) Gedruckte Ressource
Sprache:Deutsch
ISSN:2297-8712, 2673-4249
DOI:10.34045/SSEM/2018/18
Schlagworte:
Online Zugang:
Erfassungsnummer:PU201905003563
Quelle:BISp

Abstract des Autors

Herzinsuffizienz ist ein klinisches Syndrom mit unterschiedlichen Ätiologien und Phänotypen. Die überwachte Bewegungstherapie und individuelle körperliche Aktivität ist bei allen Formen eine Klasse-IA-Empfehlung in aktuellen Leitlinien. Eine Bewegungstherapie kann unmittelbar nach Stabilisierung einer akuten Herzinsuffizienz im Spital begonnen werden (Phase I). Sie kann nach Entlassung in einem stationären oder ambulanten Präventions- und Rehabilitationsprogramm fortgesetzt werden (Phase II). Typische Elemente sind Ausdauer-, Kraft- und Atemtraining. Die Kosten werden von der Krankenversicherung für drei bis sechs Monate übernommen. In erfahrenen Zentren können auch Patienten mit implantierten Defibrillatoren oder linksventrikulären Unterstützungssystemen trainieren. Wichtiges Ziel der Phase II ist neben muskulärer Rekonditionierung auch die Steigerung der Gesundheitskompetenz, um die Langzeit-Adhärenz bezüglich körperlicher Aktivität zu verbessern. In Phase III bieten Herzgruppen Unterstützung.

Abstract des Autors

Heart failure is a clinical syndrome with different etiologies and phenotypes. For all forms, supervised exercise training and individual physical activity are class IA recommendations in current guidelines. Exercise training can start in the hospital, immediately after stabilization of acute heart failure (phase I). After discharge, it can continue in a stationary or ambulatory prevention and rehabilitation program (phase II). Typical components are endurance, resistance and respiratory training. Health insurances cover costs for three to six months. Patients with implantable cardioverter defibrillators or left ventricular assist devices may train in experienced centers. Besides muscular reconditioning, a major goal of phase II is to increase health literacy to improve long-term adherence to physical activity. In phase III, heart groups offer support.

Abstract des Autors

L’insuffisance cardiaque est un syndrome clinique ayant différentes étiologies et phénotypes. Pour toutes les formes, selon les recommandations actuelles, l’entraînement physique supervisé et l’activité physique au niveau individuel font partie de la classe IA des recommandations. L’entraînement physique peut commencer à l’hôpital, immédiatement après stabilisation de l’insuffisance cardiaque aiguë (phase I). Après la sortie de l’hôpital, il peut se poursuivre d’une manière préventive ou dans un programme de réhabilitation (phase II), soit en milieu stationnaire ou en ambulatoire. Les composants typiques sont l’endurance, la résistance et l’entraînement respiratoire. Les assurances-maladie couvrent les frais pendant trois à six mois. Les patients ayant un défibrillateur-cardioverteur implantable ou un dispositif d’assistance ventriculaire peuvent s’entraîner dans des centres expérimentés. En plus d’un reconditionnement musculaire, un but majeur de la phase II est d’augmenter les compétences sur le plan de la santé afin d’améliorer le suivi à long-terme de l’activité physique. Dans la troisième phase, des groupes de malades cardiaques sont utiles.